「ココニイルコト」 スガシカオ
posted on 07 Sep 2006 01:03 by regen in Sound「ココニイルコト」 スガシカオ
sugarless 2001
Woo Darlin' 悲しいことは 大事な人 そこにいるのに
届かぬ思いのまま 今日も夜がきてすべてを包むの
Woo Baby 愛する人は 抱き合うたびに涙を流す
ふるえる指を包んでも あなたの悲しみを知るには足りない
別れの瞬間は闇をつたって
やがて思い出のすべてを いたみに変える
かんじるいたみは ココニイタコト
ふるえるあなたと ココニイタコト
Woo Brother いやしいことに 失うたび誰かを求める
ひろいこの街で生きて行く それはくり返すことかもしれない
ぼくらが瞬間に放つ光は
たとえ届かない距離でも あなたを目指す
ゆがんだ光は ココニイルコト
伝える全ては ココニイルコト
何度も何度でも悲しい夜をかさねて
少しずつ輝きをましていければ・・・
ぼくらが二度とない今に光る星ならば
昨日と変わらない今日を生きる意味がある
ゆがんだ光は ココニイルコト
伝える全ては ココニイルコト
------------------------------------------------------------
Woo Darlin' เรื่องน่าเศร้าก็คือ ทั้งๆที่คนสำคัญอยู่ข้างๆ
แต่ความคำนึงก็ไม่อาจส่งไปถึง วันนี้ค่ำคืนก็คงปลกคลุมทุกสิ่งเหมือนเดิม
Woo Baby ทุกครั้งที่ได้กอดคนรัก น้ำตาก็จะไหลซึมออกมา
แม้จะกุมนิ้วที่สั่นไหวของเธอไว้ ก็ไม่เพียงพอที่จะรับรู้ความเศร้าที่เธอมี
Ahชั่วขณะแห่งการลาจาก ผ่านไปด้วยความมืดมิด
ในไม่ช้าความทรงจำที่มีก็จะแปรเปลี่ยนเป็นความปวดร้าว
สิ่งที่เคยอยู่ที่นี่ คือ รอยแผลที่ยังเจ็บ
สิ่งที่เคยอยู่ที่นี่ คือ ร่างสั่นไหวของเธอ
Woo Brother ต้องการใครสักคนทุกครั้งที่พ่ายแพ้ต่อกิเลสตัณหา
มีชีวิตเดินหน้าต่อไปที่เมืองกว้างแห่งนี้ ซึ่งอาจจะเป็นสิ่งที่เกิดซ้ำแล้วซ้ำเล่า
Ah แสงสว่างที่ฉันปล่อยผ่านชั่วขณะ
แม้จะเป็นระยะทางที่ไม่อาจส่งไปถึง แต่ก็พุ่งไปที่เธอ
สิ่งที่อยู่ที่นี่ คือ แสงสว่างที่บิดเบี้ยว
สิ่งที่อยู่ที่นี่ คือ ทุกสิ่งที่จะบอกเธอ
แม้ค่ำคืนที่แสนเศร้าจะล่วงเลยไปเท่าใด
....แต่ทว่าไม่สักนิดที่แสงสว่างจะเพิ่มขึ้นแม้ทีละน้อย
ถ้าหากว่าพวกเราไม่อาจหวนกลับมาเป็นดวงดาวระยิบระยับเหมือนเช่นตอนนี้ได้อีกเป็นครั้งที่2
ก็แสดงว่าการใช้ชีวิตวันนี้โดยไม่ต่างจากวันวานมีความหมาย
Special Thank: eltchan ที่ช่วยบรูฟคำแปลนมๆเนยๆให้ (ใส่ขิงข่าพริกกระเทียมลงไป คงได้ต้มยำน้ำข้นพอดี :D )
Comment: ชอบเพลงนี้มากครับ (>_<)b เป็นเพลง insert song อยู่ใน อนิเมเรื่อง Honey & clover season 2 ตอนที่3 ช่วงนี้เลยไม่มีซักวันที่จะไม่ได้ฟังเพลงนี้ เปิดรีเพลย์เป็นร้อยเป็นพันรอบไปแล้วมั้ง แม้จะเก่าไปหน่อย แต่เป็นเพลงที่ดี
edit @ 2006/09/07 17:30:06









#1 By ☆mimi(e) - chan on 2006-09-07 08:54